-
About
51勛圖厙 Summer Preview Days
Get a firsthand look at life at 51勛圖厙 during our Summer Preview Days! These events are designed to help you explore campus, connect with our community, and better understand the admissions process. Summer Preview Days will be held July 29, August 14, and August 17.
About
-
Academics
51勛圖厙 Summer Preview Days
Get a firsthand look at life at 51勛圖厙 during our Summer Preview Days! These events are designed to help you explore campus, connect with our community, and better understand the admissions process. Summer Preview Days will be held July 29, August 14, and August 17.
Academics
-
51勛圖厙
51勛圖厙 Summer Preview Days
Get a firsthand look at life at 51勛圖厙 during our Summer Preview Days! These events are designed to help you explore campus, connect with our community, and better understand the admissions process. Summer Preview Days will be held July 29, August 14, and August 17.
51勛圖厙
-
Student Life
51勛圖厙 Summer Preview Days
Get a firsthand look at life at 51勛圖厙 during our Summer Preview Days! These events are designed to help you explore campus, connect with our community, and better understand the admissions process. Summer Preview Days will be held July 29, August 14, and August 17.
Student Life
- Athletics
Christian Elguera Olortegui
Assistant Professor of Spanish, Latin American, Caribbean & Latinx Studies
Bio
Dr. Christian Elguera Olortegui was born and raised in Lima, Peru's capital city. However, he recognizes his family roots in Tingo Mar穩a (a Peruvian Amazon town in the province of Huanuco). He earned a PhD in Iberian and Latin American Languages and Literatures from the University of Texas at Austin. He also completed a Graduate Portfolio in the Native American and Indigenous Studies program at this institution. Before joining Marist as an Assistant Professor, Dr. Elguera Olortegui held appointments as a Lecturer at the University of Oklahoma and a Visiting Assistant Professor at St. Marys University of San Antonio.
His forthcoming book, El marxismo g籀tico de Xavier Abril, draws attention to the relations between Socialism, Surrealism, and the Spanish American vanguards between 1920 and 1930. In this research, Dr. Elguera Olortegui analyzes the short novel El aut籀mata (The Automaton) by the Peruvian author Xavier Abril to understand the connections between revolutionary and surrealist ideologies, which he calls Gothic Marxism in dialogue with Walter Benjamin, Margaret Cohen, and Michael L繹wy. Currently, Dr. Elguera Olortegui is completing his second monograph, entitled. Territorial Translations: The Defense of Indigenous Lands in Brazil and Peru. Here, he explores how Amerindian writers, activists, and intellectuals in Peru and Brazil protect their communities by translating their territorial practices and insights through literary texts, radio broadcasts, and visual arts. In this venue, he studies Jos矇 Mar穩a Arguedass poetry in Quechua (1960s), Daniel Mundurukus Cr繫nicas de S瓊o Paulo (2004), the Indigenous radio show Programa de Indio in Brazil (1985-1991), and the Nacional Peasant Drawing and Painting Contest in Peru (1984-1996).
Since 2021, Dr. Elguera Olortegui has been the Indigenous Literature correspondent for Latin American Literature Today (LALT). As part of his responsibilities, he has invited Amerindian writers to publish their works and translated their poems from Spanish, Portuguese, and Quechua into English. As a literary translator, Dr Elguera Olortegui underlines the crucial role translation plays in cementing global encounters. In his classes, students have translated indigenous poetry from Spanish and Portuguese into English, creating a collaborative network. Finally, he chooses, edits, and publishes the most outstanding translations to emerge from this activity in LALT. For Dr. Elguera, creating opportunities to share students intellectual work is one of his principal tenets as an instructor and translator. See the recent Marist students translation in the following link:
His teaching practice is dedicated to educational excellence, incorporating innovative pedagogical strategies to enhance intercultural dialogues. Therefore, his methodology diverges from a traditional approach that views students as passive recipients of knowledge. As an instructor, he aspires to provide high-quality education and expand students' academic and professional opportunities.
As a creative writer, his first novel Los espectros (The Specters), won the IX Novel Biennial Cop矇 Award in 2023. In 2022, Dr. Elguera Olortegui won another accolade in a literary contest: the Cop矇 Silver for his short story El 繳ltimo sortilegio de Fernando Pessoa (The Last Conjuring of Fernando Pessoa). In addition, he received an honorable mention in the XXI Short Story Biennial Cop矇 Award for his narration El extra簽o caso del se簽or Panizza (The Strange Case of Mr. Panizza) in 2020. He has also received another honorable mention in the XIII Concurso Nacional de Cuento Premio Jos矇 Watanabe Varas 2024.
Education
PhD, Iberian and Latin American Literatures and Cultures, University of Texas at Austin, 2020
BA, Literature, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2013
Research Interests / Areas of Focus
Indigenous Literatures in Abiayala, Quechua Poetry, Decolonial Methodologies, Critical Race Theory, Literary Translation (Theory and Practice), Brazilian Studies, Environmental Humanities, Hispanic Writers in the US.
Selected Publications
Territorial Translation in Contemporary Quechua Poetry: Translating Andean Spatialities in Jarawi by Dida Aguirre. Literary Translation in Latin America in the 21st Century: Bridging Experiences, Theories and Cultures, edited by Dirce Waltrick and Leticia Goellner. University College London. Forthcoming.
Genealogy of Indigenist Translations: from Colonized Methodologies to Indigenous Self-determination in Peru, 20th and 21st centuries. Mapping Diversity in Latin America, edited by Miguel Valerio and Mabel Mora簽a. Vanderbilt University Press, 2025, pp. 348-378.
Alianzas afectivas y traducciones territoriales: La masacre Ticuna (1988) en el Programa de ndio. Met獺fora. Revista de literatura y an獺lisis del discurso. Vol. 8, No. 13, 2025, pp. 131-157.
Os rios, os peixes, as matas, est瓊o pedindo socorro: Davi Kopenawa y las soberan穩as Yanomami en el Programa de ndio. Revista de Estudios Brasile簽os, vol. 18, no. 9, pp. 3346, 2023.
Traducciones territoriales en la poes穩a de Chaska Anka Ninawan, Dina Ananco, Gloria C獺ceres y Dida Aguirre. Vivir la violencia en el Per繳 del nuevo milenio, edited by Oswaldo Estrada and Carlos Villacorta. Ediciones MyL, pp. 153-176, 2023.
(with Daisy Saravia). Octavio Paz, The Task of an Unknown and Modern Translator: Matsuo Bash and Alberto Caeiro's Poetry According to Pazs Versions. Routledge Handbook of Latin American Literary Translation, edited by Denise Kripper and Delfina Cabrera. Routledge, pp. 222-240, 2023.
Antiracist Spatial Narratives in Daniel Mundurukus Cr繫nicas De S瓊o Paulo: Indigenous Place-Names and Migration in the Paulista Capital City. Poetics of Race in Latin America, edited by Mabel Mora簽a. Anthem Press, pp.185-200, 2022.
Cities of Rivers, Mountains and Serpents: Non-Human Territorialities in Jaime Saenz and Jos矇 Mar穩a Arguedas. Bolivian Studies Journal, no. 17, pp. 1-27, 2021.
Ontological Migrations in Jos矇 Mar穩a Arguedass Tupac Amaru Kamaq Taytanchisman: The Triumph of Runa Migrants Against the Colonial Violence in Lima. 嗨勳獺梭棗眶棗, vol. 23, no. 2, pp. 119-132, 2020.
Translations
Three poems in Quechua by Javier Pariona Salvatierra. Latin American Literature Today, no. 34, 2025. Translation from Quechua to English.
Two poems in Quechua by Gloria C獺ceres Vargas. Latin American Literature Today, no. 33, 2025. Translation from Quechua to English.
Retomada origin獺ria and Matriarcal cunh瓊 by Renata Machado Tupinamb獺. Latin American Literature Today, no. 32, 2024. Translation from Portuguese to English and Spanish.
Two poems in Quechua by Dida Aguirre. Latin American Literature Today, no. 31, 2024. Translation from Quechua to English.
Three poems by Trudru獺 Dorrico. Latin American Literature Today, no. 30, 2024. Translation from Portuguese to Spanish and English.
Creative Work
Los espectros. Ediciones Cop矇, 2025.
El 繳ltimo sortilegio de Fernando Pessoa. D穩as de prueba esperando a Paradise y los cuentos ganadores y finalistas de la XXII Bienal de Cuento Premio Cop矇 2022. Ediciones Cop矇, 2023, pp. 37-68.
El extra簽o caso del Sr. Panizza. El dedo en el disparador y los cuentos menciones honrosas y finalistas de la XXI Bienal de Cuento Premio Cop矇 2020. Ediciones Cop矇, 2021, pp. 63-84.
Selected Presentations
Infancia y territorialidad andina en Wi簽ay suyasqayki y Muqu patapi de Gloria C獺ceres Vargas. I Coloquio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil: Voces del Ande. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Peru, September 23, 2025 (Conference Paper).
Literatura infantil en Brasil desde una perspectiva ind穩gena: las traducciones ecol籀gicas de Daniel Munduruku. II Congreso Internacional de Literatura Infantil y Juvenil: Ambiente y Nuevos Medios. Universidad Antonio Ruiz de Montoya, Lima, Peru, August 29, 2025 (Conference Paper).
Adubados com sangue ind穩gena: Traducci籀n territorial y pensamiento medioambiental en la obra de Trud繳a Dorrico. XLV Congreso Internacional Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana (IILI), Pontificia Universidad Cat籀lica del Per繳, Lima, Peru, July 19, 2025.
Traducciones territoriales en la literatura quechua. Casa de la Literatura Peruana, Lima, Peru, January 16, 2025 (Guest Speaker).
Huellas del archivo colonial andino: Guam獺n Poma de Ayala en la novela Muchas veces dud矇 de Luis Nieto Degregori. LASA 2024, Hybrid Congress: Reacci籀n y resistencia: Imaginar futuros posibles en las Am矇ricas, Bogot獺, Colombia, June 1215, 2024 (Conference Paper).
Perspectivas Quechua, Tsotsil y Macuxi sobre el canon literario latinoamericano. Universidad Antonio Ruiz de Montoya, Lima, Peru, December 1, 2023 (Guest Speaker).
Jos矇 Mar穩a Arguedas, traductor de textos quechuas del periodo colonial: Apu Inka Atawallpaman y el archivo de la traducci籀n. I Congreso Internacional Jos矇 Mar穩a Arguedas. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Peru, December 1, 2023 (Conference Paper)
Editar literaturas ind穩genas hoy: antolog穩as de poes穩a quechua y n獺huatl. VII Encuentro Intercultural de Literaturas Amerindias (EILA). Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Monday, August 21, 2023 (Guest Speaker).
La funci籀n de la literatura quechua en Bolivia: memoria, saberes ancestrales y componentes sobrenaturales en las narraciones de Gladys Camacho R穩os y Noemy Condori Arias. LASA 2023, Hybrid Congress: Am矇rica Latina y el Caribe: Pensar, Representar y Luchar por los Derechos, May 2427.
Media Links